Persona

Monday, May 15, 2006

127 Days - KangTa n Vanness

127 DAYS
(KangTa & Vanness)


(KANGTA)
내 두 눈은 그대만을 보고
naeda nuneun geudae maneul bogo
(My two eyes only look at you)
나의 두 귀는 그대 소식만을 듣죠
naui kugwineun geudae susigmaneul deudjyo
(My two ears only hear news about you)
바보 같은 나의 두 발은
babo gateun naui dubareun
(And my two silly feet)
아무리 타일러도 움직이지 않죠
amuri tahillodo umjinijianhjyo
(No matter how hard I try, they don't move)


(VANNESS)
내 가슴이 멈췄나 봐요 (KT : 멈춰진 그 시간 자리에)
naega seumimomcho nabwayo (KT: momchwochin geu shigan charihe)
(My heart seems to have stopped (when time stopped))

헤어지던 그 시간 그 자리에 멈춰 섰죠
heyojidon geu shigan geu jariae momchwoshojyo
(the time we went our separate ways, it was then when it stopped.)


(TOGETHER)
난 아직까지 부족하죠 그대를 잊기에는
nan ajig kkaji bujoghajyo geudaereul ichgihe neun
(I'm still insufficient/not ready to forget you)
이렇게도 이기적인 날 잘 떠난 거죠, 잘 잊은 거죠
hirohkedo igijyohin naljalddonangojyo, char hijeungojyo
(So it's a good thing that you left such a selfish guy, good thing you forgot me.)

견뎌보고 또 참아내고 잊어도 볼게요
kyondyobogo kkojamhanaego ichodo borgeyo
(I'll try to survive and endure, and even try to forget you)

내 어리석은 가슴과 두 눈이
nae orishogeun gasheum gwadununi
(So that my childlike/immature/naive heart and two eyes)

더 이상 그댈 찾지 못하도록
doisang geudaer chachi motchadorog
(no longer can search/find you... )

(VANNESS)
Wow... Baby how did we end up here
You know it’s funny.
I just miss you so much.
I still remember holding you kissing you.
I could still see you right here lying in my arms.
Baby I’m waiting for you I just want you to know.
I love you.

(TOGETHER)
하루 지나 또 하루, 하루 난 그대겠죠
haru jinaddo haru, haru nan geudaegejyo
(One day passes and another, I'll probably be the same)

이렇게도 바보 같은 난, 몇 년이 가도 그대로겠죠
hirohkaedo babo gateun nan, myochnyonhigado geudaerogaejyo
(how silly I am... and even as the years go by.. I'll probably be the same)

삼켜보고 또 꺼내보고 울어도 보겠죠
samgyobogo ddo kkonae bogo heulodo bogejyo
(I'll try to forget and even reminisce, probably even cry)
내 바보 같은 가슴은 아직도 그대가 없다는 걸 모르고 있죠
nae babo gateun gaseumeun ajigdo geudae ga obtaneungol moreugoijyo
(My silly heart continues, not realizing that you're no longer here)
_________________________________________________________________________
credit to: soompi for the lyrics n translation
the one who made the konglish lyrics is me... i'm not pretty sure though...
cos i even dunno the meaning.. i just want to sing it but haven't found the konglish lyric so i made it just in order helping me in singing this song ^^
the song's really sweet... sad song but it sounds sweet n made me feel......... can't express it.. can't wait to get the album T__T

0 Comments:

Post a Comment

<< Home